Quran Word-for-Word

( 30th section-Amma )

103: Surah Al-Asr (Ayah 3)

( সময় - Time )

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Quran Word-for-Word Bengali & English Ayah no 103.1
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
শপথ কালের / By the time, ওয়া’আলআরি / Wa Al- Aşri وَالْعَصْرِ 103.3.1
(103.1
وَالْعَصْرِ
বাংলা উচ্চারণ : ওয়া’ল আছর
বাংলা অনুবাদ  : কসম যুগের (সময়ের),
English Transliteration : Wal' asr
English Translation : By (the Token of) Time (through the ages),
English Transliteration :
Quran Word-for-Word Bengali & English Ayah no 103.2
বাংলা অক্ষরীকরণ  :
English Transliteration :
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
নিশ্চয় / Indeed, ইন্না / 'Inna إِنَِّ 103.3.1
মানুষ রয়েছে / mankind আল ’ইনছা-না / Al- 'Insāna الْإِنسَانَ 103.3.2
অবশ্যই মধ্যে / (is) surely, in লাফী / Lafī  لَفِي 103.3.3
ক্ষতির / খুছরীন / Khusrin خُسْرٍ 103.3.4
(103.2
إِنَّ الْإِنسَانَ لَفِي خُسْرٍ
বাংলা উচ্চারণ : ইন্নাল ইনছা-না লাফী খুছর।
বাংলা অনুবাদ : নিশ্চয় মানুষ ক্ষতিগ্রস্ত;
English Transliteration : Innal insaana lafee khusr
English Translation : English Translation : Verily Man is in loss,
Quran Word-for-Word Bengali & English Ayah no 103.3
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
(তাদের) ছাড়া / Except ইল্লা / 'Illā إِلَّا 103.3.1
যারা / those who আল্লাযী’না / Al-Ladhīna الَّذِينَ 103.3.2
ঈমান এনেছে / believe আ-মানু / 'Āmanū آمَنُوا 103.3.3
এবং আমল করেছে/and do ওয়াআমিলু / Wa `Amilū وَعَمِلُوا 103.3.4
নেকীর / righteous deeds আলসা-লিহা’তি / Aş-Şāliĥāti الصَّالِحَاتِ 103.3.5
এবং উপদেশ দিয়েছে পরস্পরে / and enjoin (each other) ওয়া তাওয়া-সাও / Wa Tawāşaw وَتَوَاصَوْا 103.3.6
হকের / to the truth বিল-হাক্কি / Bil- Ĥaqqi بِالْحَقِّ 103.3.7
এবং উপদেশ দিয়েছে পরস্পরে / and enjoin (each other) ওয়া’তাওয়া-সাও / Wa Tawāşaw وَتَوَاصَوْا 103.3.8
সবরের / to [the] patience ওয়া’ তাওয়া-সাও বিসসাব্, ’রি / Biş-Şabri بِالصَّبْرِ 103.3.9
(103.3
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ
বাংলা উচ্চারণ : ইন্নাল ইনছা-না আ-মানু ওয়াআমিলু সা-লিহা’তি ওয়া তাওয়া-সাও বিল-হাক্কি ওয়া’তাওয়া-সাও বিসসাব্,’র।
বাংলা অনুবাদ : কিন্তু তারা নয়, যারা বিশ্বাস স্থাপন করে ও সৎকর্ম করে এবং পরস্পরকে তাকীদ করে সত্যের এবং তাকীদ করে সবরের।
English Transliteration : Il lal lazeena aamanu wa 'amilus saali haati wa tawa saw bil haqqi wa tawa saw bis sabr
English Translation : Except such as have Faith, and do righteous deeds, and (join together) in the mutual teaching of Truth, and of Patience and Constancy.