Quran Word-for-Word

( 30th section-Amma )

109 Al Kafirun (Ayah 6)

( অবিশ্বাসী গোষ্ঠী - Disbelievers )

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Quran Word-for-Word Bengali & English Ayah no 109.1
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
বল/Say কুল’ /Qul قُلْ 109.1.1
হে/"O" ইয়া-আ্ইয়ুহা/Yā 'Ayyuhā يَا أَيُّهَاِ 109.1.2
কাফেরেরা/disbelievers! আলকা-ফিরূনা/Al-Kāfirūna الْكَافِرُو 109.1.3
(109.1
قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ
বাংলা উচ্চারণ: কুল’ ইয়া-আ্ইয়ুহাল কা-ফিরূন ।
বাংলা অনুবাদ: বলুন, হে কাফেরকূল,
English Pronunciation: Qul yaaa-ayyuhal kaafiroon
English Translation : Say, "O disbelievers,
Quran Word-for-Word Bengali & English Ayah no 109.2
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
না/Not লা/Lā لَا 109.2.1
আমি ইবাদত করি/I worship আ’বুদু/'A`budu أَعْبُدُ 109.2.2
(তাদের) যাদের/what মা/Mā مَا 109.2.3
তোমরা ইবাদত কর/I you worship তাবুদুনা/Ta`budūna تَعْبُدُون 109.2.4
(109.2
لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ
বাংলা উচ্চারণ: লা-আ’বুদু মা-তাবুদুন।
বাংলা অনুবাদ  : আমি এবাদত করিনা, তোমরা যার এবাদত কর।
English Pronunciation: Laa a'budu ma t'abudoon
English Translation : I do not worship what you worship.
Quran Word-for-Word Bengali & English Ayah no 109.3
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
এবং না/এবং না ওয়ালা/Wa Lā وَلَا 109.3.1
তোমরা/you আনতুম/'Antum أَنتُمْ ِ 109.3.2
ইবাদতকারী /(are) worshippers ‘আবিদূনা/Ābidūna عَابِدُون ِ 109.3.3
(তার) যার/(of) wha মা/Mā مَا 109.3.4
আমি ইবাদত করি/I worship আ’বুদু/'A`budu أَعْب 109.3.5
(109.3
وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ
বাংলা উচ্চারণ: ওয়ালা-আনতুম ‘আবিদূনা মা-আ’বুদ ।
বাংলা অনুবাদ  : এবং তোমরাও এবাদতকারী নও, যার এবাদত আমি করি
English Pronunciation: Wa laa antum 'aabidoona maa a'bud
English Translation : Nor will you worship that which I worship.
Quran Word-for-Word Bengali & English Ayah no 109.4
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
এবং না/And not ওয়ালা/Wa Lā وَلَا 109.4.1
আমি I am আনা/'Anā أَنَا 109.4.2
ইবাদতকারী /a worshippe ‘আবিদুম্ /Ābidun  عَابِدٌ 109.4.3
যাদের /(of) মা/ Mā  مَّا 109.4.4
তোমরা ইবাদত করেছ/you worship ’আবাত্তুম/`Abadttum عَبَدتُّمْ 109.4.5
(109.4
وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ
বাংলা উচ্চারণ: ওয়ালা-আনা ‘আবিদুম্ মা-’আবাত্তুম ।
বাংলা অনুবাদ  : এবং আমি এবাদতকারী নই, যার এবাদত তোমরা কর।
English Pronunciation: Wa laa ana 'abidum maa 'abattum
English Translation : And I will not worship that which ye have been wont to worship,
Quran Word-for-Word Bengali & English Ayah no 109.5
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
আর না/And not ওয়ালা/Wa Lā وَلَا 109.5.1
তোমরা /you are আনতুম/`Antum  أَنتُمْ 109.5.2
ইবাদতকারী /worshippers ‘আবিদূনা /`Ābidūna عَابِدُونَ 109.5.3
(তার) যার/(of) what মা/Mā مَا 109.5.4
আমি ইবাদত করি/I worship আ’বুদু/'A`budu عَابِدُو 109.5.5
(109.5
وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ
বাংলা উচ্চারণ: ওয়ালা-আনতুম ‘আবিদূনা মা-আ’বুদ ।
বাংলা অনুবাদ  : তোমরা এবাদতকারী নও, যার এবাদত আমি করি।
English Pronunciation: Wa laaa antum 'aabidoona maaa a'bud
English Translation : Nor will you worship that which I worship.
Quran Word-for-Word Bengali & English Ayah no 109.6
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
তোমাদের জন্য/For you লাকুম/Lakum  لَكُمْ 109.6.1
তোমাদের দ্বীন /(is) your religion দীনুকুম/Dīnukum دِينُكُمْ 109.6.2
এবং আমার জন্য/and for me ওয়ালিয়া/Wa Liya وَلِيَ 109.6.3
আমার দ্বীন/ (is) my religion দীনু/Dīni دِينِ 109.6.4
(109.6
لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ
বাংলা উচ্চারণ : লাকুম দীনুকুম ওয়ালিয়া দীন ।
বাংলা অনুবাদ  : তোমাদের কর্ম ও কর্মফল তোমাদের জন্যে এবং আমার কর্ম ও কর্মফল আমার জন্যে।
English Pronunciation: Lakum deenukum wa liya deen
English Translation : For you is your religion, and for me is my religion