Quran Word-for-Word

( Bengali & English )

111: Surah Al-Lahab (Ayah 5)

খেজুরের পাকানো,রশি - The Palm Fibre )

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Quran Word-for-Word Bengali & English Ayah no 111.1
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
ধ্বংস হলো/Perish তাব্বাত /Tabbat   تَبَّتْ ِ 111.1.1
দু’হাত /(the) hand ইয়াদা /Yadā  يَدَا ِ 111.1.2
আবু /(of) Abu আবি /Abī   أَبِي 111.1.3
লাহাবের /Lahab লাহাবীন /Lahabin   لَهَبٍ 111.1.4
এবং সেও ধ্বংস হলো/Lahab লাহাবীন /Wa Tabba  وَتَبَّ 111.1.5
(111.1
تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ
বাংলা অক্ষরীকরণ  : তাব্বাত ইয়াদা আবি লাহাবিউ ওতাব্ব ।
বাংলা অনুবাদ  : আবু লাহাবের হস্তদ্বয় ধ্বংস হোক এবং ধ্বংস হোক সে নিজে,
English Transliteration : Tabbat yada abee lahabin watab
English Translation :Perish the hands of the Father of Flame! Perish he!
Quran Word-for-Word Bengali & English Ayah no 111.2
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
না/Not মা /Mā مَاِ 111.2.1
কাজে আসলো /(will) avail আগনা /ghná أَغْنَى ِ 111.2.2
তার জন্য /him আনহু /Anhu عَنْهُ ِ 111.2.3
তার মাল /his wealth মা-লুহু /Māluhu مَالُهُ 111.2.4
আর না /and what ওয়ামা /a Mā وَمَا 111.2.5
সে উপার্জন করেছিল /he earned. কাছাবা /Kasaba كَسَبَ 111.2.6
(111.2
مَا أَغْنَى عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ
বাংলা অক্ষরীকরণ  : মা-আগনা-’আনহু মা-লুহুওয়ামা-কাছাব্
বাংলা অনুবাদ  : কোন কাজে আসেনি তার ধন-সম্পদ ও যা সে উপার্জন করেছে।
English Transliteration : Maa aghna ‘anhu maaluhu wa ma kasab
English Translation :No profit to him from all his wealth, and all his gains!
Quran Word-for-Word Bengali & English Ayah no 111.3
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
শীঘ্রই জ্বলবে/He will be burnt ছা্ইয়াসলা/Sayaşlá   سَيَصْلَى ِ 111.3.1
আগুনে /(in) a Fire নারান /Nārāan   نَارًا ِ 111.3.2
হলো /of যা-তা/ Dhāta   ذَاتَِ 111.3.3
শিখা সমন্বিত Blazing Flames/ লাহাববীন/Lahabin   لَهَبٍ 111.3.4
(111.3
سَيَصْلَى نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ
বাংলা অক্ষরীকরণ  : ছা্ইয়াসলা নারান যা-তা লাহাব ।
বাংলা অনুবাদ  : সত্বরই সে প্রবেশ করবে লেলিহান অগ্নিতে
English Transliteration : Sayasla naran thatalahab
English Translation :Burnt soon will he be in a Fire of Blazing Flame!
Quran Word-for-Word Bengali & English Ayah no 111.4
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
এবং তার স্ত্রীও/And his wife, ওয়ামরা’আতুহু; / Wa Amra'atuhu   وَامْرَأَتُهُِ 111.4.1
(কুটনী বুড়ী বা) বহনকারিনী/(the) carrier হাম্মা-লাতা/ Ĥammālata  حَمَّالَةَ ِ 111.4.2
কাঠ/(of) firewood আল’হাতাবি/Al-Ĥaţabi   الْحَطَبِ ِ 111.4.3
(111.4
وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ
বাংলা অক্ষরীকরণ  : ওয়ামরাআতুহু; হা-ম্মা-লাতাল হাতাব ।
বাংলা অনুবাদ  : এবং তার স্ত্রীও-যে ইন্ধন বহন করে,
English Transliteration : Wam ra-atuhu hamma latal-hatab
English Translation :His wife shall carry the (crackling) wood - As fuel!-
Quran Word-for-Word Bengali & English Ayah no 111.5
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
মধ্যে/In ফি’/ Fī فِي 111.5.1
তার গলায়/her neck জিদীহা/ īdihā جِيدِهَا ِ 111.5.2
রশি (বাঁধা থাকবে)/(will be) a rope হাবলু’ম / Ĥablun حَبْلٌ ِ 111.5.3
যা/of মিন্/  Min مِّن 111.5.4
পাকানো/palm-fiber. মাছদীন/ Masadin مَّسَدٍ 111.5.5
(111.5
فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِّن مَّسَدٍ
বাংলা অক্ষরীকরণ  : ফি-জিদীহা-হাবলুম মিম মাছাদ ।
বাংলা অনুবাদ  : তার গলদেশে খর্জুরের রশি নিয়ে।
English Transliteration : Fee jeediha hablun min masad
English Translation :A twisted rope of palm-leaf fibre round her (own) neck!