Quran Word-for-Word

( Bengali & English )

112: Surah Al-Ikhlas (yah 4)

( একত্ববাদ - Sincerity )

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Quran Word-for-Word Bengali & English Ayah no 112.1
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
বল / Say, ক্কুল / Qul قُلْ ِ 112.1.1
তিনি/ (is) Allah হুওয়া / Huwa هُوَ ِ 112.1.2
আল্লাহ / (is) Allah আয়াল্লা-হু / Allāhu اللَّهِ 112.1.3
এক / the One আহা’দুন / Aĥadun أَحَدٌ 112.1.4
(112.1
قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ
বাংলা অক্ষরীকরণ  : ক্কুল হুওয়াল্লা-হু আহা-দ ।
বাংলা অনুবাদ  :বলুন, তিনি আল্লাহ, এক,
English Transliteration : Qul huwa Allahu ahad
English Translation : Say: He is Allah, the One and Only;
Quran Word-for-Word Bengali & English Ayah no 112.2
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
আল্লাহ /Allah আল্লাহু /Allāhu اللَّهُ 112.2.1
মুখাপেক্ষি হীন / Eternal, Absolute আল সামাদু / al Şamadu الصَّمَدُ 112.2.2
(112.2
اللَّهُ الصَّمَدُ
বাংলা অক্ষরীকরণ  : আল্লাহুস সামাদ ।
বাংলা অনুবাদ  :আল্লাহ অমুখাপেক্ষী,
English Transliteration : Allahus samad
English Translation : Allah, the Eternal, Absolute;
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 112.3
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
নাই/Not লাম / Lam لَمْ 112.3.1
তিনি (কাওকে) জন্ম দেন/He begets (Make children) ইয়ালিদ্ / Yalid يَلِدْ 112.3.2
এবং না/and not ওয়ালাম / Wa Lam ِوَلَمْ 112.3.3
তাঁকে জন্ম দেওয়া হয / )
He is begotten.((of offspring) generated by procreation)
ওয়ালাম / Yūlad يُولَدْ 112.3.4
(112.3
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ
বাংলা অক্ষরীকরণ  : লাম্ ইয়ালিদ্-ওয়ালাম ইঊলাদ ।
বাংলা অনুবাদ  :তিনি কাউকে জন্ম দেননি এবং কেউ তাকে জন্ম দেয়নি
English Transliteration : Lam yalid wa lam yoolad
English Translation : He begetteth not, nor is He begotten;
Quran Word-for-Word Bengali & English Ayah no 112.4
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
এবং নাই / And not ওয়ালাম্ / Walam وَلَمْ 112.4.1
হয় / is ইয়াকুন / Yakun ِيَكُن 112.4.2
তার / for Him ল্লাহূ / Lahu ِلَّهُ 112.4.3
সমতূল্য / equiva lent কুফুওয়ান / Kufūan كُفُوًا 112.4.4
কেহই / any one আহাদুন /'Aĥadun أَحَد 112.4.5
(112.4
وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ
বাংলা অক্ষরীকরণ  : ওয়া লাম্ ইয়াকুল্লাহূ কুফুওয়ান আহাদ ।
বাংলা অনুবাদ  :এবং তার সমতুল্য কেউ নেই।
English Transliteration : Wa lam yakul-lahu kufuwan ahad
English Translation : And there is none like unto Him.