Quran Word-for-Word

( Bengali & English )

80: Surah Abasa (ayah 42)

( তিনি ভ্রুকুটি করিলেন-He Frowned )

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Word-for-Word Bengali & English Ayah no 80.1
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
(ভ্রূ কুঞ্চিত করল) বেজার মুখ হল / He frowned ‘আবাসা / abasa عَبَسَِ 80.1.1
এবং (মুখ ফিরাল) অনাগ্রহ দেখালো / and turned away, ওয়া-তাওয়াল্লা / watawalla وَتَوَلَّى 80.1.2
(8o.1
عَبَسَ وَتَوَلَّى
বাংলা অক্ষরীকরণ  : ‘আবাসা ওয়া-তাওয়াল্লা
বাংলা অনুবাদ  : তিনি ভ্রূকুঞ্চিত করলেন এবং মুখ ফিরিয়ে নিলেন।
English Transliteration : abasa watawalla
English Translation : (The Prophet) frowned and turned away,
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 80.2
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
(এজন্য) যে / Because আন্ / an أَن 80.2.1
তার (কাছে) এসেছে / came to him জ্বা-য়াহু / jaahu جَاءهُ 80.2.2
এক অন্ধ / the blind man. আল্ আ‘মা / al-a'ma الْأَعْمَى 80.2.3
(80.2
أَن جَاءهُ الْأَعْمَى
বাংলা অক্ষরীকরণ  : আন্ জ্বা-য়াহু আল্ আ‘মা-।
বাংলা অনুবাদ  : কারণ, তাঁর কাছে এক অন্ধ আগমন করল।
English Transliteration : an jaahu al-a'ma
English Translation : Because there came to him the blind man (interrupting).
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 80.3
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
এবং কিসে / But what ওয়ামা / wama وَمَا 80.3.1
তোমাকে জানাবে / would make you know ইয়ুদ্রীকা / yud'rika يُدْرِيكَ 80.3.2
সে হয়তো / that he might লা‘আল্লাহূ / la'allahu لَعَلَّهُ 80.3.3
পরিশুদ্ধ হতো / purify himself ইয়ায্যাক্কা / yazzakka يَزَّكَّى 80.3.4
(80.3
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّى
বাংলা অক্ষরীকরণ  : ওয়ামা-ইয়ুদ্রীকা লা‘আল্লাহূ ইয়ায্যাক্কা
বাংলা অনুবাদ  : আপনি কি জানেন, সে হয়তো পরিশুদ্ধ হত,
English Transliteration : wama yud'rika la'allahu yazzakka
English Translation : But what could tell thee but that perchance he might grow (in spiritual understanding)?-
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 80.4
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
বা / Or আও / aw أَوِْ 80.4.1
উপদেশ গ্রহন করতো / be reminded ইয্যাক্কারু / ya dhakkaru يَذَّكَّرُ 80.4.2
অতঃপর তাকে উপকার দিত / so would benefit him ফাতান্ফা ‘আহু / fatan fa'ahu فَتَنفَعَهُ 80.4.3
উপদেশ / the reminder? আল -যিক্রা / al-dhik'ra الذِّكْرَى 80.4.4
(80.4
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَى
বাংলা অক্ষরীকরণ  : আও ইয্যাক্কারু ফাতান্ফা‘আহু আল যিক্রা।
বাংলা অনুবাদ  : অথবা উপদেশ গ্রহণ করতো এবং উপদেশ তার উপকার হত।
English Transliteration : aw yadhakkaru fatanfa'ahu al-dhik'ra
English Translation : Or that he might receive admonition, and the teaching might profit him?
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 80.5
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
(তার) ব্যাপারে / As for আম্মা / amma أَمَّا 80.5.1
যে / (him) who মানি / mani مَنِ 80.5.2
বেপরোয়া হলো (উন্ননিকতা দেখালো) / considers himself free from need ইসতাগ্না / is'taghna اسْتَغْنَى 80.5.3
(80.5
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَى
বাংলা অক্ষরীকরণ  : আম্মা-মানি ইসতাগ্না ।
বাংলা অনুবাদ  : পরন্তু যে বেপরোয়া,
English Transliteration : amma mani is'taghna
English Translation : As to one who regards Himself as self-sufficient,
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 80.6
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
অথচ তুমি / So you ফাআন্তা / fa-anta فَأَنتَ ِ 80.6.1
তার জন্য / to him লাহূ / lahu لَهُ 80.6.2
মনযোগ দিচ্ছো / give attention. তাছোয়াদ্দা / tasadda تَصَدَّى 80.6.3
(80.6
فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّى
বাংলা অক্ষরীকরণ  : ফাআন্তা লাহূ তাছোয়াদ্দা।
বাংলা অনুবাদ  : আপনি তার চিন্তায় মশগুল।
English Transliteration : fa-anta lahu tasadda
English Translation : To him dost thou attend;
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 80.7
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
কিন্তু নাই / And not ওয়ামা / wama وَمَاِ 80.7.1
তোমার উপর (দায়িত্ব) / upon you আলাইকা / alayka عَلَيْكَ 80.7.2
যদি না / that not আল্লা / alla أَلَّا 80.7.3
সে পরিশুদ্ধ হয / he purifies himself ইয্যাক্কা / yazzakka يَزَّكَّى; 80.7.4
 
(80.7
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّى
বাংলা অক্ষরীকরণ  : ওয়ামা-‘আলাইকা আল্লা-ইয্যাক্কা।
বাংলা অনুবাদ  : সে শুদ্ধ না হলে আপনার কোন দোষ নেই।
English Transliteration : wama alayka alla yazzakka
English Translation : Though it is no blame to thee if he grow not (in spiritual understanding).
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 80.8
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
আর (তার) ব্যাপার / But as for ওয়া-আম্মা / wa-amma وَأَمَّا 80.8.1
যে / (he) who মান্ / man مَن 80.8.2
তোমার কাছে আসে / came to you জ্বা-য়াকা / jaaka جَاءكَ 80.8.3
দৌড়ে / striving ইয়াস্‘আ / yas'a يَسْعَى 80.8.4
 
(80.8
وَأَمَّا مَن جَاءكَ يَسْعَى
বাংলা অক্ষরীকরণ  : ওয়া-আম্মা মান্ জ্বা-য়াকা ইয়াস্‘আ।
বাংলা অনুবাদ  : যে আপনার কাছে দৌড়ে আসলো
English Transliteration : wa-amma man jaaka yas'a
English Translation : But as to him who came to thee striving earnestly,
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 80.9
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
এবং সে / While he ওয়াহুওয়া / wahuwa وَهُوَ ِ 80.9.1
ভয় করে / fears ইয়াখ্শা / yakhsha يَخْشَى 80.9.2
(80.9
وَهُوَ يَخْشَى
বাংলা অক্ষরীকরণ  : ওয়াহুওয়া ইয়াখ্শা।
বাংলা অনুবাদ  : এমতাবস্থায় যে, সে ভয় করে,
English Transliteration : wahuwa yakhsha
English Translation : And with fear (in his heart),
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 80.10
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
অথচ তুমি / But you ফা-আন্তা / fa-anta فَأَنتَ 79.10.1
তার থেকে / from him আন্হু / anhu عَنْهُ 79.10.2
অনীহা প্রকাশ করছো / (are) distracted তালাহ্হা / talahha تَلَهَّى 79.10.3
 
(80.10
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّى
বাংলা অক্ষরীকরণ  : ফাআন্তা ‘আন্হু তালাহ্হা।
বাংলা অনুবাদ  : আপনি তাকে অবজ্ঞা করলেন।
English Transliteration : fa-anta anhu talahha
English Translation : Of him wast thou unmindful.
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 80.11
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
কক্ষনও না / Nay! কাল্লা / kalla كَلَّاِ 79.11.1
নিশ্চয় তা / Indeed, it ইন্নাহা / innaha إِنَّهَا 79.11.2
উপদেশ / (is) a reminder তায্কিরা তুন / tadhkira tun تَذْكِرَة 79.11.3
 
(80.11
كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
বাংলা অক্ষরীকরণ  : কাল্লা ইন্নাহা তায্কিরাতুন ।
বাংলা অনুবাদ  : কখনও এরূপ করবেন না, এটা উপদেশবানী।
English Transliteration : kalla innaha tadhkiratun
English Translation : By no means (should it be so)! For it is indeed a Message of instruct80.ion:
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 80.12
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
অতএব যে / So whosoever ফামান্ / faman فَمَن رِ 80.12.1
চায় / wills শা-য়া / shaa شَاء ; 80.12.2
(তা স্মরণ করবে) তা গ্রহন করবে / may remember it যাকারহু / dhakarahu ذَكَرَه 80.12.3
 
(80.12
فَمَن شَاء ذَكَرَهُ
বাংলা অক্ষরীকরণ  : ফামান্ শা-য়া যাকারহু।
বাংলা অনুবাদ  : অতএব, যে ইচ্ছা করবে, সে একে গ্রহণ করবে।
English Transliteration : faman shaa dhakarahu
English Translation : Therefore let whoso will, keep it in remembrance.
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 80.13
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
মধ্যে (লিপিবদ্ধ) / In  ফী / fi فِيِ 80.13.1
সহিফা সমূহ / sheets ছুহুফিন / suhufin صُحُفٍ ; 80.13.2
(যা) সম্মানিত / honored মুর্কার মাতিন / mukarra matin مُّكَرَّمَةٍ 80.13.3
 
(80.13
فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ
বাংলা অক্ষরীকরণ  : ফী ছুহুফিন মুর্কারমাতিন।
বাংলা অনুবাদ  : এটা লিখিত আছে সম্মানিত,
English Transliteration : fi suhufin mukarramatin
English Translation : (It is) in Books held (greatly) in honour,
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 80.14
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
উচ্চ মর্যাদা সম্পন্ন / Exalted র্মাফূ ‘আতিন / marfu'atin مَّرْفُوعَةٍ 80.14.1
পবিত্র / purified মুত্বোয়াহ্হা রতিন/ mutahha ratin مُّطَهَّرَةِ 80.14.2
(80.14
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ
বাংলা অক্ষরীকরণ  : র্মাফূ ‘আতিন মুত্বোয়াহ্হারতিন
বাংলা অনুবাদ  : উচ্চ পবিত্র পত্রসমূহে,
English Transliteration : marfu'atin mutahharatin
English Translation : Exalted (in dignity), kept pure and holy,
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
হাতে / In (the) hands বি-আইদী / bi-aydi بِأَيْدِي 80.15.1
দূতদের / (of) scribes সাফারতিন্ / safaratin سَفَرَةٍِ 80.15.2
(80.15
بِأَيْدِي سَفَرَةٍ
বাংলা অক্ষরীকরণ  : বিআইদী সাফারতিন্
বাংলা অনুবাদ  : লিপিকারের হস্তে,
English Transliteration : bi-aydi safaratin
English Translation : (Written) by the hands of scribes-
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 80.16
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
সম্মানিত / Noble কিরা-মিন / kiramin كِرَامٍ 80.16.1
সততা সম্পন্ন / dutiful বারারাতিন / bararatin بَرَرَةٍِ; 80.16.2
(80.16
كِرَامٍ بَرَرَةٍ
বাংলা অক্ষরীকরণ  : কিরা-মিন বারারাতিন
বাংলা অনুবাদ  : যারা মহৎ, পূত চরিত্র।
English Transliteration : kiramin bararatin
English Translation : Honourable and Pious and Just.
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 80.17
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
ধ্বংস হোক / Is destroyed কুতিলা / qutila قُتِلَ ِ 80.17.1
মানুষ / [the] man আল- ইন্সা-নু / al-insanu الْإِنسَانُ 80.17.2
কতই না / how মা / ma مَا 80.17.3
তা অমান্যকারী / ungrateful is he! আক্ফারাহু / akfarahu أَكْفَرَه 80.17.4
 
(80.17
قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ
বাংলা অক্ষরীকরণ  : কুতিলা আল- ইন্সা-নু মা আক্ফারাহু
বাংলা অনুবাদ  : মানুষ ধ্বংস হোক, সে কত অকৃতজ্ঞ!
English Transliteration : qutila al-insanu ma akfarahu
English Translation : Woe to man! What hath made him reject Allah.
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 80.18
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
থেকে / From মিন্ / min مِنْ 80.18.1
কোন / what আইয়্যি / ayyi أَيِّ 80.18.2
জিনিস / thing শাইয়িন্ / shayin شَيْءٍ; 80.18.3
তিনি তাকে সৃষ্টি করেছেন / He created him? খালাক্বাহু / khalaqahu خَلَقَه 80.18.4
(80.18
مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ
বাংলা অক্ষরীকরণ  : মিন্ আইয়্যি শাইয়িন্ খালাক্বাহু
বাংলা অনুবাদ  : তিনি তাকে কি বস্তু থেকে সৃষ্টি করেছেন?
English Transliteration : min ayyi shayin khalaqahu
English Translation : From what stuff hath He created him?
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 80.19
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
হতে / From মিন্ / min مِن 80.19.1
শুক্র ফোটা / a semen-drop নুতফাতিন / nut'fatin نُّطْفَةٍ 80.19.2
তাকে তিনি সৃষ্টি করেছেন / He created him খালাক্বহূ / khalaqahu خَلَقَهُ 80.19.3
অতঃপর নিয়তি নিদির্ষ্ট করেছেন / then He proportioned him ফা ক্বদ্দারহূ / faqa ddarahu فَقَدَّرَه 80.19.4
(80.19
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ
বাংলা অক্ষরীকরণ  : মিন্ নুতফাতিন খালাক্বহূ ফাক্বদ্দারহূ।
বাংলা অনুবাদ  : শুক্র থেকে তাকে সৃষ্টি করেছেন, অতঃপর তাকে সুপরিমিত করেছেন।
English Transliteration : min nut'fatin khalaqahu faqaddarahu
English Translation : From a sperm-drop: He hath created him, and then mouldeth him in due proportions;
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 80.20
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
এরপর / Then ছুম্মা / thumma ثُمَّ 80.20.1
পথ / the way আল-সাবীলা / al-sabila السَّبِيلَ 80.20.2
তার (জন্য) সহজ করেছেন / He made easy for him ইয়াস্সারাহু / yassarahu يَسَّرَه; 80.20.3
 
(80.20
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ
বাংলা অক্ষরীকরণ  : ছুম্মা আল-সাবীলা ইয়াস্সারাহু
বাংলা অনুবাদ  : অতঃপর তার পথ সহজ করেছেন,
English Transliteration : thumma al-sabila yassarahu
English Translation : Then doth He make His path smooth for him;
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 80.21
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
এরপর / Then ছুম্মা/ thumma ثُمَّ 80.21.1
তাকে মৃত্যু দেন / He causes him to die আমা-তাহূ / amatahu أَمَاتَهُ 80.21.2
অতঃপর তাকে কবরস্থ করেন / and provides a grave for him ফা আকবারাহূ / fa-aqbarahu فَأَقْبَرَه 80.21.3
 
(80.21
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ
বাংলা অক্ষরীকরণ  : ছুম্মা আমা-তাহূ ফা আকবারাহূ
বাংলা অনুবাদ  : অতঃপর তার মৃত্যু ঘটান ও কবরস্থ করেন তাকে।
English Transliteration : thumma amatahu fa-aqbarahu
English Translation : Then He causeth him to die, and putteth him in his grave;
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 80.22
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
এরপর / Then ছুম্মা / thumma ثُمَّ ِ 80.22.1
যখন / when ইযা / idha إِذَا 80.22.2
চাইবেন / He wills শা-য়া / shaa شَاء  80.22.3
তাকে পূনরায় জীবিত করবেন / He will resurrect him আন্শারাহু / ansharahu أَنشَرَه 80.22.4
  
(80.22
ثُمَّ إِذَا شَاء أَنشَرَهُ
বাংলা অক্ষরীকরণ  : ছুম্মা ইযা-শা-য়া আন্শারাহু।
বাংলা অনুবাদ  : এরপর যখন ইচ্ছা করবেন তখন তাকে পূনরুজ্জীবিত করবেন।
English Transliteration : thumma idha shaa ansharahu
English Translation : Then, when it is His Will, He will raise him up (again).
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 80.23
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
কখনও না / Nay!  কাল্লা / kalla كَلَّا 80.23.1
না যা / Not লাম্মা/ lamma لَمَّا 80.23.2
সে সম্পন্ন করেছে / he has accomplished আমারাহু / yaqdi يَقْضِ 80.23.3
যা / what মা / ma مَا ; 80.23.4
তিনি তাকে আদেশ করেছেন / He commanded him আমারাহু/ amarahu أَمَر 80.23.5
  
(80.23
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ
বাংলা অক্ষরীকরণ  : কাল্লা-লাম্মা-ইয়াকদ্বি মা আমারাহু।
বাংলা অনুবাদ  : সে কখনও কৃতজ্ঞ হয়নি, তিনি তাকে যা আদেশ করেছেন, সে তা পূর্ণ করেনি।
English Transliteration : kalla lamma yaqdi ma amarahu
English Translation : By no means hath he fulfilled what Allah hath commanded him.
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 80.24
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
অতঃপর লক্ষ্য করুক / Then let look ফাল্ইয়ান্জুরি / falyanzuri فَلْيَنظُرِِ 80.24.1
মানুষ / the man আল্-ইন্সানু / al-insanu الْإِنسَانُ 80.24.2
প্রতি / at ইলা / ila إِلَى 80.24.3
তার খাদ্যের / his food ত্বোয়া‘আ-মিহী / ta'amihi طَعَامِه 80.24.4
  
<4/ins>
(80.24
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَى طَعَامِهِ
বাংলা অক্ষরীকরণ  : ফাল্ইয়ান্জুরি আল্-ইন্সানু ইলা-ত্বোয়া‘আ-মিহী
বাংলা অনুবাদ  : মানুষ তার খাদ্যের প্রতি লক্ষ্য করুক,
English Transliteration : falyanzuri al-insanu ila ta'amihi
English Translation : Then let man look at his food, (and how We provide it):
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 80.25
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
নিশ্চয় আমরা / That We আন্না / anna أَنَّا 80.25.1
(আমরা) বর্ষন করেছি / [We] poured ছোয়াবাব্না / sababna صَبَبْنَا 80.25.2
পানি / the water আল্-মাআ / al-maa الْمَاء 80.25.3
(প্রচুর) বর্ষন / (in) abundance ছোয়াব্বান্ / sabban صَبًّا 80.25.4
  
(80.25
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاء صَبًّا
বাংলা অক্ষরীকরণ  : আন্না ছোয়াবাব্না আল্ মাআ ছোয়াব্বান্
বাংলা অনুবাদ  : আমি আশ্চর্য উপায়ে পানি বর্ষণ করেছি,
English Transliteration : anna sababna al-maa sabban
English Translation : For that We pour forth water in abundance,
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 80.26
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
এরপর / Then ছুম্মা / thumma ثُمَّ ِ 80.26.1
আমরা বিদীর্ণ / We cleaved শাক্বাকনা / shaqaqna شَقَقْنَا 80.26.2
মাটিকে / the earth র্আদ্বো / al-arda الْأَرْض 80.26.3
(খুব) বিদীর্ণ / splitting শাকক্বান্ / shaqqan َ شَقًّا 80.26.4
  
(80.26
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا
বাংলা অক্ষরীকরণ  : ছুম্মা শাক্বাকনা আল্ র্আদ্বো শাকক্বান্
বাংলা অনুবাদ  : এরপর আমি ভূমিকে বিদীর্ণ করেছি,
English Transliteration : thumma shaqaqna al-arda shaqqan
English Translation : And We split the earth in fragments,
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 80.27
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
অতঃপর আমরা উৎপন্ন করেছ / Then We caused to grow ফা আম্বাত্না / fa-anbatna فَأَنبَتْنَا 80.27.1
এর মাঝে / therein ফীহা / fiha فِيهَا 80.27.2
শস্য / grain হাব্বান / habban حَبًّا 80.27.3
  
(80.27
فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
বাংলা অক্ষরীকরণ  : ফা আম্বাত্না ফীহা-হাব্বান ।
বাংলা অনুবাদ  : অতঃপর তাতে উৎপন্ন করেছি শস্য,
English Transliteration : fa-anbatna fiha habban
English Translation : And produce therein corn,
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 80.28
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
এবং আংগুর / And grapes ওয়া ইনাবান / wa'inaban وَعِنَبًا ِ 80.28.1
ও শাকসবজি / and green fodder ওয়াক্বাদ্বান/ waqadban وَقَضْبًا 80.28.2
 
(80.28
وَعِنَبًا وَقَضْبًا
বাংলা অক্ষরীকরণ  : ওয়া ইনাবান ওয়াক্বাদ্বান
বাংলা অনুবাদ  : আঙ্গুর, শাক-সব্জি,
English Transliteration : wa'inaban waqadban
English Translation : And Grapes and nutritious plants,
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 80.29
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
এবং যয়তুন / And olive ওয়াযাইতুনান / wazay tunan وَزَيْتُونًا ِ 80.29.1
ও খেজুর / and date-palms ওয়া নাখ্লান / wa nakhlan وَنَخْلًا 80.29.2
 
(80.29
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا
বাংলা অক্ষরীকরণ  : ওয়াযাইতুনান ওয়ানাখ্লান
বাংলা অনুবাদ  : যয়তুন, খর্জূর,
English Transliteration : wazaytunan wanakhlan
English Translation : And Olives and Dates,
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 80.30
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
এবং বাগিচাসমূহ / And gardens ওয়া হাদা-য়িক্বা / wa hadaiqa وَحَدَائِقَ 80.30.1
ঘন সন্নিবেশিত / (of) thick foliage গুল্বান / ghul'ban غُلْبِ 80.30.2
 
(80.30
وَحَدَائِقَ غُلْبًا
বাংলা অক্ষরীকরণ  : ওয়া হাদা-য়িক্বা গুল্বান ।
বাংলা অনুবাদ  : ঘন উদ্যান,
English Transliteration : wazaytunan wanakhlan
English Translation : And enclosed Gardens, dense with lofty trees,
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 80.31
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
এবং ফল / And fruits ওয়া ফা-কিহাতন / wafa kihatan وَفَاكِهَةً 80.31.1
ও উদ্ভিদ জাতীয় খাদ্য / and grass ওযা-আব্বান / wa-abban وَأَبًّا 80.31.2
(80.31
وَفَاكِهَةً وَأَبًّا
বাংলা অক্ষরীকরণ  : ওয়া ফা-কিহাতন ওযা-আব্বান ।
বাংলা অনুবাদ  : ফল এবং ঘাস
English Transliteration : wafakihatan wa-abban
English Translation : And fruits and fodder,-
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 80.32
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
ভোগ্য সামগ্রী (রূপে) / (As) a provision  মাতা- ‘আন / mata'an مَّتَاعًا 80.32.1
তোমাদের জন্য / for you ল্লাকুম/ lakum لَّكُمْ 80.32.2
তোমাদের চতুস্পদ জন্তুর জন্যে / and for your cattle ওযালি আন্‘আ-মিকুম্ / wali-an'amikum وَلِأَنْعَامِكُم 80.32.3
 
(8032
مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
বাংলা অক্ষরীকরণ  : মাতা- ‘আন ল্লাকুম্ ওযালি আন্‘আ-মিকুম্
বাংলা অনুবাদ  : তোমাদেরও তোমাদের চতুস্পদ জন্তুদের উপাকারার্থে।
English Transliteration : mata'an lakum wali-an'amikum
English Translation : For use and convenience to you and your cattle.
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 80.33
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
অতঃপর যখন / But when ফাইযা / fa-idha فَإِذَا 80.33.1
আসবে / comes জ্বা-য়াতি / jaati جَاءتِ 80.33.2
কর্ণ বিদারক ধ্বনি / the Deafening Blast আল-ছোয়া- খ্খাতু/ al-sakhatu الصَّاخَّةِ 80.33.3
 
(80.33
فَإِذَا جَاءتِ الصَّاخَّةُ
বাংলা অক্ষরীকরণ  : ফাইযা-জ্বা-য়াতি আল-ছোয়া-খ্খাতু
বাংলা অনুবাদ  : অতঃপর যেদিন কর্ণবিদারক নাদ আসবে,
English Transliteration : fa-idha jaati al-sakhatu
English Translation : At length, when there comes the Deafening Noise,-
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 80.34
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
সেদিন/ (The) Day ইয়াওমা / yawma يَوْمَ ِ 80.34.1
পালাবে / will flee ইয়ার্ফিরু / yafirru يَفِرُّ 80.34.2
মানুষ / a man আল্ র্মারু / al-maru الْمَرْءُ 80.34.3
হতে / from মিন / min مِنْ 80.34.4
তার ভাই / his brother আখীহি / akhihi أَخِيه 80.34.5
 
(80.34
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
বাংলা অক্ষরীকরণ  : ৩৪। ইয়াওমা ইয়ার্ফিরু আল্ র্মারু মিন্ আখীহি ।
বাংলা অনুবাদ  : সেদিন পলায়ন করবে মানুষ তার ভ্রাতার কাছ থেকে,
English Transliteration : yawma yafirru al-maru min akhihi
English Translation : That Day shall a man flee from his own brother,
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 80.35
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
ও তার মা / And his mother ওয়া-উম্মিহী / wa-ummihi وَأُمِّهِ 80.35.1
এবং তার বাবা (হতে) / and his father ওয়া-আবীহি / wa-abihi وَأَبِيهِ 80.35.2
(80.35
وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ
বাংলা অক্ষরীকরণ  : ওয়া-উম্মিহী ওয়া-আবীহি।
বাংলা অনুবাদ  : তার মাতা, তার পিতা,
English Transliteration : wa-ummihi wa-abihi
English Translation : And from his mother and his father,
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 80.36
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
ও তার স্ত্রী / And his wife ওয়া-ছোয়া-হিবাতিহী / wasa hibatihi وَصَاحِبَتِهِ ِ 80.36.1
এবং তার সন্তানদের (হতে) / and his children ওয়া-বানীহি/ wabanihi وَبَنِيهِ 80.36.2
(80.36
وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ
বাংলা অক্ষরীকরণ  : ওয়া-ছোয়া-হিবাতিহী ওয়া-বানীহি
বাংলা অনুবাদ  : তার পত্নী ও তার সন্তানদের কাছ থেকে।
English Transliteration : wasahibatihi wabanihi
English Translation : And from his wife and his children.
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 80.37
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
প্রত্যেকের জন্য / For every  লিকুল্লি/ likulli لِكُلِِّ 80.37.1
ব্যক্তির / man ইম্রিয়িন / im'ri-in امْرِئٍ 80.37.2
তাদের মধ্যের / among them মিন্হুম্ / min'hum مِّنْهُمْ 80.37.3
সেদিন / that Day ইয়াওমা য়িযিন্ / yawma-idhin يَوْمَئِذٍ 80.37.4
(বিশেষ) অবস্থার / (will be) a matter শা’নুঁন / shanun شَأْنٌ 80.37.4
তাকে ব্যতিব্যস্ত করবে / occupying him ইয়ুগ্নীহি / yugh'nihi يُغْنِيهِ 80.37.4
 
(80.37
لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
বাংলা অক্ষরীকরণ  : লিকুল্লি ইম্রিয়িন মিন্হুম্ ইয়াওমা য়িযিন্ শা’নুঁন ইয়ুগ্নীহি
বাংলা অনুবাদ  : সেদিন প্রত্যেকেরই নিজের এক চিন্তা থাকবে, যা তাকে ব্যতিব্যস্ত করে রাখবে।
English Transliteration : likulli im'ri-in min'hum yawma-idhin shanun yugh'nihi
English Translation : Each one of them, that Day, will have enough concern (of his own) to make him indifferent to the others.
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 80.38
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
(অনেক) মুখ / Faces উজুতুন / wujuhun وُجُوهٌ 80.38.1
সেদিন / that Day ইয়াওমা য়িযিমন/ yawma- idhin يَوْمَئِذٍ 80.38.2
উজ্জ্বল (হবে) / (will be) bright মুস্ফিরা তুন্ / mus'fira tun مُّسْفِرَةِ 80.38.3
 
(80.38
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ
বাংলা অক্ষরীকরণ  : উজুতুন ইয়াওমায়িযিমন মুস্ফিরা তুন্
বাংলা অনুবাদ  : অনেক মুখমন্ডল সেদিন হবে উজ্জ্বল,
English Transliteration : wujuhun yawma-idhin mus'firatun
English Translation : Some faces that Day will be beaming,
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 80.39
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
সহাস্য / Laughing দ্বোয়া-হিকাতুন / dahikatun ضَاحِكَةٌ 80.39.1
প্রফুল্ল (হবে) / rejoicing at good news মুস্তাব্ শিরাতুন/ mus'tab shiratun مُّسْتَبْشِرَة 80.39.2
(80.39
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ
বাংলা অক্ষরীকরণ  : দ্বোয়া-হিকাতুন মুস্তাব্শিরতুন
বাংলা অনুবাদ  : সহাস্য ও প্রফুল্ল।
English Transliteration : dahikatun mus'tabshiratun
English Translation : English Translation :
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 80.40
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
এবং (অনেক) মুখ / And faces উজুহুঁন / wa wujuhun وَوُجُوهٌِ 80.40.1
সেদিন / that Day ইয়াওমা য়িযিন্ / yawma- idhin يَوْمَئِذٍ 80.40.2
তার উপর / upon them আলাইহা / alayha عَلَيْهَا 80.40.3
মলিনতা (আসবে) / (will be) dust গাবারতুন্ / ghabaratun غَبَرَة 80.40.4
(80.40
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
বাংলা অক্ষরীকরণ  : উজুহুঁন ইয়াওমা য়িযিন্ ‘আলাইহা গাবারতুন্।
বাংলা অনুবাদ  : এবং অনেক মুখমন্ডল সেদিন হবে ধুলি ধূসরিত।
English Transliteration : wawujuhun yawma-idhin alayha ghabaratun
English Translation : And other faces that Day will be dust-stained,
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 80.41
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
তাকে আচ্ছন্ন করবে / Will cover them র্তাহা কুহা / tar haquha تَرْهَقُهَا ِ 80.41.1
অন্ধকার / darkness ক্বাতারা তুন / qatara tun قَتَرَة 80.41.2
(80.41
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
বাংলা অক্ষরীকরণ  : র্তাহা কুহা ক্বাতারাতুন
বাংলা অনুবাদ  : তাদেরকে কালিমা আচ্ছন্ন করে রাখবে।
English Transliteration : tarhaquha qataratun
English Translation : Blackness will cover them:
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 80.42
Translation Bengali & Englash Transliteration Bengali & English Holy Quran's Words Holy Quran's Words Nos
ঐ সব লোক / Those উলা-য়িকা / ulaika أُوْلَئِكَِ 80.42.1
তারাই (যারা) / [they] হুমু / humu هُمُ 80.42.2
কাফের / (are) the disbelievers আল-কাফারতুন / al-kafaratu الْكَفَرَةُ 80.42.3
পাপী / the wicked ones আল-ফাজ্বা রাতুন/ al-fajaratu الْفَجَرَة 80.42.4
(80.42
أُوْلَئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ
বাংলা অক্ষরীকরণ  : উলা-য়িকা হুমু আল-কাফারতুন আল-ফাজ্বারাতুন ।
বাংলা অনুবাদ  : তারাই কাফের পাপিষ্ঠের দল।
English Transliteration : ulaika humu al-kafaratu al-fajaratu
English Translation : Such will be the Rejecters of Allah, the doers of iniquity.