Your browser does not support the audio element.
<
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 91.1
Translation Bengali & Englash
Transliteration Bengali & English
Holy Quran's Words
Holy Quran's Words Nos
শপথ সূর্যের / by the sun
ওয়াল শামসি /wal-shamsi
وَالشَّمْسِ
91.1.1
এবং তার
রোদের / and its bright ness
ওয়া দ্বুহা-হা / wa duhaha
وَضُحَاهَاِ
91.1.2
(91.1
وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا
বাংলা অক্ষরীকরণ : ওয়াল শাম্সি ওয়া দ্বুহা-হা
বাংলা অনুবাদ : শপথ সূর্যের ও তার কিরণের,
English Transliteration : wal-shamsi waduhaha
English Translation : By the Sun and his (glorious) splendour;
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 91.2
Translation Bengali & Englash
Transliteration Bengali & English
Holy Quran's Words
Holy Quran's Words Nos
শপথ চন্দ্রের / And the moon
ওয়াআল্
ক্বমারি / wal-qamari
وَالْقَمَرِ
91.2.1
যখন / when
ইযা- / idha
إِذَا ِ
91.2.2
তার পিছে
আসে / it follows it
তালা-হা / talaha
تَلَاهَاِ ِ
91.2.3
(91.2
وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا
বাংলা অক্ষরীকরণ : ওয়াল্ ক্বমারি ইযা-তালা-হা-
বাংলা অনুবাদ : শপথ চন্দ্রের যখন তা সূর্যের পশ্চাতে আসে,
English Transliteration : wal-qamari idha talaha
English Translation : By the Moon as she follows him;
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 91.13
Translation Bengali & Englash
Transliteration Bengali & English
Holy Quran's Words
Holy Quran's Words Nos
শপথ দিনের / And the day
ওয়াল-ন্নাহারি/ wal-nahari
وَالنَّهَارِ
91.3.1
যখন/ when
ইযা / idha
إِذَاِ
91.3.2
তাকে
প্রকট করে / it displays it
জ্বাল্লা-হা / jall ahai
جَلَّاهَاِِ
91.3.3
(91.3
وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا
বাংলা অক্ষরীকরণ : ওয়াল-ন্নাহারি ইযা-জ্বাল্লা-হা ।
বাংলা অনুবাদ : শপথ দিবসের যখন সে সূর্যকে প্রখরভাবে প্রকাশ করে,
English Transliteration : wal-nahari idha jallaha
English Translation : By the Day as it shows up (the Sun's) glory;
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 91.4
Translation Bengali & Englash
Transliteration Bengali & English
Holy Quran's Words
Holy Quran's Words Nos
শপথ রাতের / And the night
ওয়া আল লাইলি / wa-al-layli
وَاللَّيْلِ
91.4.1
যখন / when
ইযা / idha
إِذَاِ
91.4.2
তাকে
আচ্ছাদিত করে / it covers it
ইয়াগ্শা-হা / yagh shaha
يَغْشَاهَا ِ
91.4.3
(91.4
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا
বাংলা অক্ষরীকরণ : ওয়া আল লাইলি-ইযা ইয়াগ্শা-হা।
বাংলা অনুবাদ : শপথ রাত্রির যখন সে সূর্যকে আচ্ছাদিত করে,
English Transliteration : wa-al-layli idha yaghshaha
English Translation : By the Night as it conceals it;
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 91.5
Translation Bengali & Englash
Transliteration Bengali & English
Holy Quran's Words
Holy Quran's Words Nos
শপথ
আকাশের / And the heaven
ওয়া স্সামা-য়ি / wal-samai
وَالسَّمَاء
91.5.1
এবং যিনি / and (He) Who
ওয়া মা / wama>
ِوَمَا
91.5.2
তা বানিয়েছেন / cons tructed it
বানা-হা / banaha
بَنَاهَاِِ
91.5.3
(91.5
وَالسَّمَاء وَمَا بَنَاهَا
বাংলা অক্ষরীকরণ : অস্সামা-য়ি ওয়া-মা-বানা-হা ।
বাংলা অনুবাদ : শপথ আকাশের এবং যিনি তা নির্মাণ করেছেন, তাঁর।
English Transliteration : wal-samai wama banaha
English Translation : By the Firmament and its (wonderful) structure;
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 91.6
Translation Bengali & Englash
Transliteration Bengali & English
Holy Quran's Words
Holy Quran's Words Nos
শপথ পৃথিবীর / And the earth
ওয়াল্ র্আদ্বি / wal-ardi
وَالْأَرْضِ
91.6.1
এবং যিনি / and by (He) Who
ওয়ামা / wama
وَمَاِ
91.6.2
তা বিস্তৃত
করেছেন / spread it
ত্বোয়াহা-হা / tahaha
طَحَاهَاِ ِ
91.6.3
(91.6
وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا
বাংলা অক্ষরীকরণ : ওয়াল্ র্আদ্বি ওয়ামা ত্বোয়াহা-হা-।
বাংলা অনুবাদ : শপথ পৃথিবীর এবং যিনি তা বিস্তৃত করেছেন, তাঁর,
English Transliteration : wal-ardi wama tahaha
English Translation : By the Earth and its (wide) expanse:
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 91.7
Translation Bengali & Englash
Transliteration Bengali & English
Holy Quran's Words
Holy Quran's Words Nos
শপথ মানুষের / And (the) soul
ওয়া নাফ্সীন / wa nafsin
وَنَفْسٍ
91.7.1
এবং যিনি / and (He) Who
ওয়া মা / Wama
وَمَاِ
91.7.2
তাকে সুবিন্যাস্ত
করেছেন / propor tioned it
সাওয়্যা-হা / sawwa ha
سَوَّاهَاِ ِ
91.7.3
91.(7
وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا
বাংলা অক্ষরীকরণ : ওয়ানাফ্সীন- ওয়ামা সাওয়্যাহা-।
বাংলা অনুবাদ : শপথ প্রাণের এবং যিনি তা সুবিন্যস্ত করেছেন, তাঁর,
English Transliteration : wanafsin wama sawwaha
English Translation : By the Soul, and the proportion and order given to it;
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 91.8
Translation Bengali & Englash
Transliteration Bengali & English
Holy Quran's Words
Holy Quran's Words Nos
অতঃপর তাকে
এলহাম করেছেন / And He inspired it
ফা -আল হামাহা / fa-alhama
فَأَلْهَمَهَا
91.8.1
তার পাপ / (to distin guish) its wicked ness
ফুজুরহা / fujuraha
فُجُورَهَا ِ
91.8.2
তার তাকওয়া (সম্পর্কে) / and its righte ousness
ওয়া তাকওয়া-হা / wa taqwaha
وَتَقْوَاهَاِ ِ
91.8.3
(91.8
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا
বাংলা অক্ষরীকরণ : ফা -আলহামাহা-ফুজুরহা- ওয়াতাকওয়াহা-।
বাংলা অনুবাদ : অতঃপর তাকে তার অসৎকর্ম ও সৎকর্মের জ্ঞান দান করেছেন,
English Transliteration : fa-alhamaha fujuraha wataqwaha
English Translation : And its enlightenment as to its wrong and its right;-
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 91.9
Translation Bengali & Englash
Transliteration Bengali & English
Holy Quran's Words
Holy Quran's Words Nos
নিশ্চয় / Indeed
ক্বাদ্ / qad
قَدْ
91.9.1
সফল হলো / he suc ceeds
আফ্লাহা / aflaha
أَفْلَحَِ
91.9.2
যে / who
মান ্/ man
مَنِ
91.9.3
তাকে
পবিত্র করলো / purifies it
যাক্কা-হা / zakka
زَكَّاهَاِ
91.9.4
(91.9
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّاهَا
বাংলা অক্ষরীকরণ : ক্বদ্ আফ্লাহা-মান্ যাক্কা-হা-।
বাংলা অনুবাদ : যে নিজেকে শুদ্ধ করে, সেই সফলকাম হয়।
English Transliteration : qad aflaha man zakkaha
English Translation : Truly he succeeds that purifies it,
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 91.10
Translation Bengali & Englash
Transliteration Bengali & English
Holy Quran's Words
Holy Quran's Words Nos
এবং নিশ্চয ়/ And indeed
ওয়া ক্বদ্ / waqad
وَقَدْ ِ
91.10.1
ব্যর্থ হলো / he fails
খ-বা / khaba
ِخَابَ
91.10.2
য়ে / who
মান্ / man
مَن ِ
91.10.3
তাকে
কলুষিত করলো / buries it
দাস্সা-হা / dassaha
دَسَّاهَا ِ
91.10.4
(91.10
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّاهَا
বাংলা অক্ষরীকরণ : ওয়াক্বদ্ খবা মান্ দাসসাহা-।
বাংলা অনুবাদ : এবং যে নিজেকে কলুষিত করে, সে ব্যর্থ মনোরথ হয়।
English Transliteration : waqad khaba man dassaha
English Translation : And he fails that corrupts it!
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 91.11
Translation Bengali & Englash
Transliteration Bengali & English
Holy Quran's Words
Holy Quran's Words Nos
মিথ্যারোপ
করেছিল / Denied
ক্বায্যাবাত্ / kadhabat
كَذَّبَتْ
91.11.1
সামুদ জাতি / Thamud
ছামূদ ু/ thamudu
ثَمُودُ ِ
91.11.2
তার
অবাধ্যতা বশতঃ / by their trans gression
বিত্বোয়াগ্ ওয়া-হা / bitagh waha
بِطَغْوَاهَاِ ِ
91.11.3
(91.11
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا
বাংলা অক্ষরীকরণ : ক্বায্যাবাত্ ছামূদু বিত্বোয়াগ্ওয়াহা ।
বাংলা অনুবাদ : সামুদ সম্প্রদায় অবাধ্যতা বশতঃ মিথ্যারোপ করেছিল।
English Transliteration : kadhabat thamudu bitaghwaha
English Translation : The Thamud (people) rejected (their prophet) through their inordinate wrong-doing,
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 91.12
Translation Bengali & Englash
Transliteration Bengali & English
Holy Quran's Words
Holy Quran's Words Nos
যখন / When
ইযিম্ / idhi
إِذِ
91.12.1
(ক্ষিপ্ত হয়ে)
উঠল / (was) sent forth
ইনবা‘ছা / in ba'atha
انبِ
91.12.2
তার অতি
দুষ্ট ব্যক্তি / (the) most wicked of them
আশ্ক্ব-হা / ashqaha
َأَشْقَاهَا ِ
91.12.3
(91.12
إِذِ انبَعَثَ أَشْقَاهَا
বাংলা অক্ষরীকরণ : ইযি ইম্বাআছা আশ্ক্বহা-
বাংলা অনুবাদ : যখন তাদের সর্বাধিক হতভাগ্য ব্যক্তি তৎপর হয়ে উঠেছিল।
English Transliteration : idhi inba'atha ashqaha
English Translation : Behold, the most wicked man among them was deputed (for impiety).
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 91.13
Translation Bengali & Englash
Transliteration Bengali & English
Holy Quran's Words
Holy Quran's Words Nos
অতঃপর বলল / But said
ফাক্ব-লা / faqala
فَقَالَ
91.13.1
তাদেরকে / to them
লাহুম্ / lahum
لَهُمْ ِ
91.13.2
রসুল / (the) Messen ger
রসূলু / rasulu
رَسُولُِ
91.13.3
আল্লাহর / (of) Allah
আল্লা-হি / al-lahi
اللَّهِِ
91.13.4
উষ্ট্রীকে
(স্পর্শ করো না) / It is the she-came
না-ক্বতা / naqata
نَاقَةَ
91.13.5
(সাবধান) আল্লাহর / (of) Allah
আল্লা -হি / al-lahi
اللَّهِِِ
91.13.6
ও তার পানি
পান করায়
(বাধা দিও না) / and her drink.
ওয়া সুকইয়াহা / wasu q'yaha
وَسُقْيَاهَا
91.13.7
(91.13
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا
বাংলা অক্ষরীকরণ : ফাক্ব-লা লাহুম্ রসূলু আল্লা-হি না-ক্বত আাল্লা-হি ওয়াসুকইয়াহা-।
বাংলা অনুবাদ : অতঃপর আল্লাহর রসূল তাদেরকে বলেছিলেনঃ আল্লাহর উষ্ট্রী ও তাকে পানি পান করানোর ব্যাপারে সতর্ক থাক।
English Transliteration : faqala lahum rasulu al-lahi naqata al-lahi wasuq'yaha
English Translation : But the Messenger of Allah said to them: "It is a She-camel of Allah. And (bar her not from) having her drink!"
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 91.14
Translation Bengali & Englash
Transliteration Bengali & English
Holy Quran's Words
Holy Quran's Words Nos
কিন্তু তাকে তারা মিথ্যা ভাবলো/ But they denied him
ফা কায্যাবূহু/ fakadha buhu
فَكَذَّبُوهُ
91.14.1
অতঃপর তারা তা হত্যা করল / and they hams trung her
ফা আক্বরূহা / fa' aqaruha
فَعَقَرُوهَا ِ
91.14.2
ফলে ধবংস
করে দিলেন / So des troyed
ফা দাম্দামা / fa damdama
فَدَمْدَمَ ِ
91.14.3
তাদেরকে / them
আলাই হিম্ / alayhim
عَلَيْهِمْ ِ
91.14.4
তাদের রব / their Lord
রব্বুহুম ্/ ra bbuhum
رَبُّهُم ِ
91.14.5
তাদের
গুনাহের কারণে / for their sin
বিযাম্বিহিম ্/ bidhan bihim
بِذَنبِهِمْ ِ
91.14.6
অতঃপর
তাদেরকে (মাটি)
সমান করে দিলেন / and leveled them
ফা সাওয়্যা-হা / fa sawwaha
فَسَوَّاهَا ِ
91.14.7
(91.14
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنبِهِمْ فَسَوَّاهَا
বাংলা অক্ষরীকরণ : ফাকায্যাবূহু ফাআক্বরূহা- ফা দাম্দামা আলাইহিম্ রব্বুহুম্ বিজামবিহিম ফা চ্ছাওয়াহা।
বাংলা অনুবাদ : অতঃপর ওরা তার প্রতি মিথ্যারোপ করেছিল এবং উষ্ট্রীর
পা কর্তন করেছিল। তাদের পাপের কারণে তাদের পালনকর্তা তাদের উপর ধ্বংস নাযিল
করে একাকার করে দিলেন।
English Transliteration : fakadhabuhu fa aqaruha fa damdama alayhim rabbuhum bidhanbihim fa sawwaha
English Translation : Then they rejected him (as a false prophet), and
they hamstrung her. So their Lord, on account of their crime,
obliterated their traces and made them equal (in destruction, high and
low)!
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 91.15
Translation Bengali & Englash
Transliteration Bengali & English
Holy Quran's Words
Holy Quran's Words Nos
এবং না / And not
ওয়ালা / wala
وَلَا
91.15.1
তিনি ভয়
করেন / He fears
ইয়াখ-ফু / Ya khafu
يَخَافُ ِ
91.15.2
তার (কাজের)
পরিণতির / its conse quences.
উকবা-হা / uq'baha
عُقْبَاهَا ِ
91.15.3
(91.15
وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا
বাংলা অক্ষরীকরণ : ওয়ালা ইয়াখফু ‘উকবাহা।
বাংলা অনুবাদ : আল্লাহ তা’আলা এই ধ্বংসের কোন বিরূপ পরিণতির আশংকা করেন না।
English Transliteration : wala yakhafu uq'baha
English Translation : And for Him is no fear of its consequences.