| Dua No 7 ( 2-286 ) Word by Word Bengali meaning | ||||
| LA | MA | TUHAMMILNA | WALA | RABBANA |
| not | what | lay on us | And do not | Our Lord! |
| নাই | তা | আমাদের উপর চাপাইও | এবং না | হে আমাদের রব |
| ANNA | WAUFU | BIHI | LANA | TA KATA |
| from us, | And pardon | of it (to bear) | we have | the strength |
| আমাদের থেকে | এবং (ত্রুটি) মোচন করে দাও | যার | আমাদের | শক্তি |
| MAWLANA | ANTA | WA-ARHAMNA | LANA | WA-IGHFIR |
| our Protector, | You are | and have mercy on us. | for us | and forgive |
| আমাদের অভিভাবক | তুমিই | এবং আমাদের উপর রহম কর | আমাদেরকে | এবং ক্ষমা কর |
| ALKAFARINA | ALQAWMI | ALA | FAUNSURANA | |
| the disbelievers | the people | against | so help us | |
| (যারা) কাফের< | লোকদের | বিরুদ্ধে | তাই আমাদের সাহায্য কর |
![]() |
| Our Lord, and burden us not with that which we have no ability to bear. And pardon us; and forgive us; and have mercy upon us. You are our protector, so give us victory over the disbelieving people. |
| হে আমাদের প্রভূ! এবং আমাদের দ্বারা ঐ বোঝা বহন করিও না, যা বহন করার শক্তি আমাদের নাই। আমাদের পাপ মোচন কর। আমাদেরকে ক্ষমা কর এবং আমাদের প্রতি দয়া কর। তুমিই আমাদের প্রভু। সুতরাং কাফের সম্প্রদায়ের বিরুদ্ধে আমাদের কে সাহায্যে কর। |

